06月30日离骚原文高中课本翻译(离骚原文高中课本注释)
大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于离骚原文高中课本翻译,离骚原文高中课本注释这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、【原文】长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
2、余虽好修姱以(革几)羁兮,謇朝谇而夕替。
3、既替余以蕙(纟襄)兮,又申之以揽茝。
4、亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
5、怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。
6、众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。
7、固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。
8、背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。
9、忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。
10、宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。
11、鸷鸟之不群兮,自前世而固然。
12、何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。
13、伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
14、【注释】①太息:叹气。
15、②民:人。
16、民生:即人生,作者自谓。
17、③好:喜欢。
18、一说为衍文(见姜亮珍《屈原赋校注》引臧庸《拜经日记》)。
19、④谇(suì):谏。
20、⑤蕙纕(xiānɡ):以蕙草编缀的带子。
21、⑥申:加上。
22、⑦九死:极言其后果严重。
23、⑧浩荡:本义是大水横流的样子,比喻怀王骄横放纵。
24、⑨民心:人心。
25、⑩蛾眉:喻指美好的品德。
26、谣诼(zhuó):楚方言,造谣诽谤。
27、规矩:木匠使用的工具。
28、规,用以定圆,矩,用以定方,这里指法度。
29、绳墨:工匠用以取直的工具,这里比喻法度。
30、竞:争相。
31、周容:苟合取容。
32、度:法则。
33、忳(tún):忧愁、烦闷,副词,作“郁邑”的状语。
34、溘死:忽然死去。
35、鸷鸟:鹰隼一类性情刚猛的鸟。
36、圜:同“圆”。
37、攘诟:遭到耻辱。
38、伏:通“服”,保持。
39、【译文】止不住的叹息擦不干的泪水啊,可怜人生道路多么艰难不顺利。
40、我虽然爱好高洁又严于律己啊,但早上进献忠言晚上就被废弃。
41、既然因为我佩戴美蕙而遭斥退啊,但我还要加上芳香的白芷。
42、爱慕芳草是我内心的信念啊,虽九死也绝不悔恨停止。
43、怨只怨君王是这般放荡糊涂啊,始终不理解人家的心意。
44、众美女嫉妒我的娇容丰姿啊,说我善淫大肆散布流言飞语。
45、本来时俗之人就善于取巧啊,违背法度把政令改变抛弃。
46、他们背弃正道而追求邪曲啊,争相把苟合求容当做法则规律。
47、忧愁、抑郁、烦恼我是这样失意啊,只有我被困厄在这不幸的世纪。
48、宁愿立即死去变成游魂孤鬼啊,我也不忍心以媚态立足人世。
49、凶猛的鹰隼不与众鸟同群啊,自古以来就是如此。
50、方和圆怎能互相配合啊,不同道的人怎能相安相处?暂且委屈压抑一下自己的情怀啊,忍受承担起那耻辱和编造的罪过。
51、怀抱清白之志为正义而死啊,本来就是前代圣贤所嘉许的。
本文分享完毕,希望对你有所帮助。